...Ulfilas, or Gothic Wulfila (also Ulphilas. Orphila)Bennett, William H. An Introduction to the Gothic Language, p. 23. (ca. 310 – 383;), bishop, missionary, and Bible translator, was a Goth or half-Goth who had spent time inside the Roman Empire at the peak of the Arian controversy. Ulfilas was ordained a bishop by Eusebius of Nicomedia and returned to his people to work as a missionary. In 348, to escape religious persecution by a Gothic chief, probably AthanaricMastrelli, Carlo A. Grammatica Gotica, p. 34. he obtained permission from Constantius II to migrate with his flock of converts to Moesia and settle near Nicopolis ad Istrum, in what is now northern Bulgaria. There, Ulfilas translated the Bible from Greek into the Gothic language. For this he devised the Gothic alphabet.Socrates of Constantinople, Church History, book 4, chapter 33.The Gothic alphabet was a modified Greek alphabet; see Wright, Joseph A Primer of the Gothic Language with Grammar, Notes, and Glossary, p. 2.The most complete Gothic texts borrow elements from the Roman alphabet; see Bennett, William H. An Introduction to the Gothic Language, p. 126. Fragments of his translation have survived, including the Codex Argenteus, in the University Library of Uppsala in Sweden. A parchment page of this Bible was found in 1971 in the Speyer Cathedral.http://www.goruma.de/Wissen/KunstundKultur/WelterbestaettenUNESCO/Unesco_Welterbestaetten_Deutschland/kaiser_mariendom_speyer.html Read full entry
This entry is from Wikipedia,the leading user-contributed encyclopedia.It may not have been reviewed by professional editors(See full disclaimer)

- 1.Ulfilas - Wikipedia, the free encyclopedia
- Ulfilas was ordained a bishop by Eusebius of Nicomedia and returned to his ... There, Ulfilas translated the Bible ... Streitberg's edition of Ulfilas' Bible ...
- http://en.wikipedia.org/wiki/U
lfilas
- 2.CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Ulfilas
- Apostle of the Goths, missionary, translator of the Bible, and inventor of an alphabet ... his many other activities Ulfilas translated "all the books of ...
- http://www.newadvent.org/cathe
n/15120c.htm
![]() |
If the oldest German document So why didn't more people have
Bibles prior to Luther's time?
Edit:
Zena e, I understand the
development of Greek culture
and language on our history. I
was asking a specific question
regarding the German culture
and translation of Scripture
into the German native tongue.
No disrespect intended.
|
|
![]() |
JUDAISM GAVE GREEKS THE ANCIENT SCRIPTURES .. THE PEOPLE OF THE BOOK.. READ ( RIGHT FROM A JEWISH SITE IN 250 BC LISTEN MY FRIEND THE GREEK BIBLE AND THE OLD TESTAMENT WERE AVAILBLE TO ALL BEORE THIS ULFILAS THE GREEK SEPTUAGINT WAS AVAILABLE IN 250 BCE They had literacy rates and a social welfare infrastructure unheard of in the ancient world. So fascinated were the Greeks with the Jews that they became the first people to translate the Bible into another language when King Ptolemy II (c. 250 BCE)HAD 70 Rabbis translate the Hebrew Bible into Greek (known as the Septuagint, which means "70" in Greek).GREEK SEPTUAGINT In 250 BC. http://www.aish.com/jl/h/48929 692.html First Greek New Testament of the World ( For All) Greek Scriptures, or the New Covenant or the New Law[1]. The original texts were written by various authors sometime after c. AD 45 http://en.wikipedia.org/wiki/N ew_Testament Greek Septuagint On Line in Greek and English ( available in All languages of the WORLD http://www.ecmarsh.com/lxx/ Greek New Testament in Greek/English onLine http://www.greeknewtestament.c om/index.htm Codex Sinaticus in Greek .. ( Tranlsted to Worldwide languages too http://www.codexsinaiticus.org /en/ ULFILAS FROM ANATOLIAN AREA ANATOLIA BELONGED TO THE GREEKS AS BYZANTINE DID http://en.wikipedia.org/wiki/A natolia Unifilas HERE IS YOUR ULFILAS MY FRIEND IONS LATER THAN ANY AVAILABLE GREEK SCRIPTURES WHICH WERE AVAILABLE FOR IONS http://www.gw.org/Sos/Sos04.ht m |
|




