...Irish () is a Goidelic language of the Indo-European language family, originating in Ireland and historically spoken by the Irish people. Irish is now only spoken natively by a small minority of the Irish population but also plays an important symbolic role in the life of the Irish state, and is used across the country in a variety of media, personal contexts and social situations. It enjoys constitutional status as the national and first official language of the Republic of Ireland and it is an official language of the European Union. Irish is also an officially recognised minority language in Northern Ireland. Read full entry
This entry is from Wikipedia,the leading user-contributed encyclopedia.It may not have been reviewed by professional editors(See full disclaimer)


- Irish Language
- Rosetta Stone's Dynamic Immersion teaches you to think in Irish.
- www.RosettaStone.com
- 1.Irish language - Wikipedia, the free encyclopedia
- Irish is also an officially recognised minority language in Northern Ireland. Irish is the main community and household language of 3% of the Republic's ...
- http://en.wikipedia.org/wiki/I
rish_language
- 2.Irish language, alphabet and pronunciation
- Information about Irish Gaelic, a celtic language spoken mainly in Ireland ... Recently the Irish language has experienced a revival with the foundation of new ...
- http://www.omniglot.com/writin
g/irish.htm
![]() |
Irish Language?
Is there such thing as an
Irish language? Not English.
|
|
![]() |
Yes, I am a speaker of the Irish language and it is called 'Irish' not Gaelic when speaking in the English language. A speaker of Irish would call the language 'Gaeilge' (pronounced gale-geh) The word Gaelic is an anglicisation of the names for any of the three of the Q Celtic language family group spoken in Ireland, the Isle of Man and Scotland. Strictly speaking these languages should be called Irish, Scottish Gaelic and Manx. There is a list of FAQs about the Irish language at the site below: |
|
![]() |
Please give your opinion on It is my understanding that
Ireland would like to make all
young Irish citizens fluent in
the language. Is this correct?
|
|
![]() |
First of all I'm Irish. The government say that they want to make all young people fluent in the language but they don't do anything to help young people learn it. We all have to study it in school, and guess what? Everyone hates it. It is (metaphorically) beat into us. We aren't give the chance to like it and the curriculum is so outdated. Once we leave school, we never have to speak it again and tend not to. People forget everything gladly and quickly. Every so often they say there is a boom in the language but personally I've never seen it. It pains me to say it because I love the language and am fairly fluent in it. But most Irish people don't care about it at all. And its such a shame because its such a lovely language. Its dying, but its up to a few of us who like the language to keep it going because the government are all talk and no action. We must do something to sustain one of the most important aspects of our culture and must do it before it's too late. Tar éis a thuigtear gach beart. |
|
![]() |
Is this true? I've heard that More specifically, the
structure of the Irish
language is shown in the Irish
English accent. For example,
the Irish language having
sentences that start with
verbs.
Is this true?
Does anyone know of any
phrases/sentences in the Irish
English accent that you can
think of that possess some
similarities to the Irish
language?
|
|
![]() |
Well, there are some similarities ... of course I'm blanking right now! oops ... let's think. A few things - 1. They don't pronounce 'th's (neither the voiced nor the voiceless) they say d/t respectively. I'm not actually positive if that has anything to do with Irish though. 2. When words have some consonants together (like the 'lm' in film) there's an added 'u' sound - so film sounds like filum. I know that's from Irish. 3. I do believe I've heard some Irish people say things like "Have you any x" or "Have you ___" which is the way it would be in Irish (Ta leabhar agat? - Have you a book?) |
|




