Wikipedia Resource


H is the eighth letter in the basic modern Latin alphabet. Its name in both British and American English is aitch"H" Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "aitch", op. cit. (), plural aitches, though it is also pronounced haitch in some dialects (see the discussion below).

History

} in some dialects (see the discussion below).

History

} in some dialects (see the discussion below).

History

} in some dialects (see the discussion below).

History

} in some dialects (see the discussion below).

History

} in some dialects (see the discussion below).

History

} in some dialects (see the discussion below).

History

} in some dialects (see the discussion below).

History

{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="border-collapse: collapse;text-align:center;"|- bgcolor="#EEEEEE"! Egyptian hieroglyph fence! Proto-Semitic! Phoenician heth! Etruscan H! Greek Eta|-----|N24|
|
|
|
|}The Semitic letter ח () most likely represented the voiceless pharyngeal fricative (). The form of the letter probably stood for a fence or posts. The early Greek H stood for , but later on, this letter, eta (Η, η), became a long vowel, . In Modern Greek, this phoneme has merged with , similar to the English development where Middle English ea and ee came to be both pronounced .

Etruscan and Latin had as a phoneme, but almost all Romance languages lost the sound—Romanian later re-borrowed the phoneme from its neighbouring Slavic languages, and Spanish developed a secondary from F, before losing it again, and now has developed an allophone of in some Spanish-speaking countries. H is also used in many spelling systems in digraphs and trigraphs, such as ch in Spanish and English , French and Portuguese from , Italian , German , Czech and Slovak .

Name in English

In most dialects of English, the name for the letter is pronounced and spelled aitch or occasionally eitch. Pronunciation and hence a spelling of haitch is usually considered to be h-adding and hence nonstandard. It is, however, a feature of Hiberno-English A dictionary of Hiberno-English, Terence Patrick Dolan page 118, Gill & Macmillan Ltd, 2004 and other varieties of English, such as those of Malaysia and Singapore. In Northern Ireland it is a shibboleth as Protestant schools teach aitch and Catholics haitch. In Newfoundland, the pronunciation is /heɪtʃ/. The Association for Scottish Literary StudiesIn Australia, this has also been attributed to Catholic school teaching. Ab(h)ominable (H)aitch by Frederick Ludowyk, Australian National Dictionary Centre The perceived name of the letter affects the choice of indefinite article before initialisms beginning with H: for example "an HTML page" or "a HTML page". The pronunciation may be a hypercorrection formed by analogy with the names of the other letters of the alphabet, most of which include the sound they represent.Todd, L. & Hancock I.: "International English Usage", page 254. Routledge, 1990.

Authorities disagree about the history of the letter's name. The Oxford English Dictionary says the original name of the letter was ; this became in Latin, passed into English via Old French , and by Middle English was pronounced . The American Heritage Dictionary of the English Language derives it from French hache from Latin haca or hic.

Usage

In the International Phonetic Alphabet, variations of the letter are used to represent two sounds. The lowercase form, , represents the voiceless glottal fricative or 'aspirate', and the small capital form, , represents the voiceless epiglottal fricative.

In English, H occurs as a single-letter grapheme (with value or silent) and in various digraphs, such as ch (, , , or ), gh (silent, , or ) , ph (), rh (), sh (), th ( or ), wh (, ). H is silent in a syllable rime, as in ah, ohm, dahlia, cheetah, pooh-poohed.H is often silent in the weak form of some function words beginning with H, including had, has, have, he, her, him, his; and in some words of Romance origin and, for some speakers, also in an initial unstressed syllable, as in "an historic occasion", "an hotel".

In the German language, the name of the letter is pronounced . Following a vowel, it often silently indicates that the vowel is long: In the word "heighten", only the first <h> represents . In 1901, a spelling reform eliminated the silent <h> in nearly all instances of <th> in native German words such as thun "to do" or Thür "door". It has been left unchanged in words derived from Greek, such as "theater" and "throne", which continue to be spelled with <th> even after the last German spelling reform.

In Spanish and Portuguese H is a silent letter with no pronunciation, as in hijo ('son'), hola ('hello'), and hoje ('today'). The spelling reflects an earlier pronunciation of the sound . The sound exists in a number of dialects in Spanish, either as a syllable-final allophone of (for example Andalusia, Argentina or Cuba - vg. esto "this", or as a dialectal realization of Standard (for example Mexican caja "box"). The letter H also appears in the digraph ch, pronounced in Spanish and in Portuguese.

In the French language, the name of the letter is pronounced . The French language classifies words that begin with this letter in two ways that must be learned to use French properly, even though it is a silent letter either way. The h muet, or "mute h", is considered as though the letter were not there at all, so for example the singular definite article le or la is elided to l. For example, le + hébergement becomes l'hébergement "the accommodation". The other kind of h is called h aspiré ("aspirated h", though it is not normally aspirated phonetically), and is treated as a phantom consonant. For example in le homard ("the lobster") the article le remains unelided, and may be separated from the noun with a bit of a glottal stop. Most words that begin with an h muet come from Latin (honneur, homme) or from Greek through Latin (hécatombe), whereas most words beginning with an h aspiré come from Germanic (harpe, hareng) or non-Indo-European languages (harem, hamac, haricot); in some cases, an h was added to disambiguate the and semivowel pronunciations before the introduction of the distinction between the letters V and U: huit (from uit, ultimately from Latin octo), huître (from uistre, ultimately from Greek through Latin ostrea).

In Italian H has no real phonological value. It is rather a diacritic grapheme. The most important uses are to differentiate certain short words, for example some present tense forms of the verb avere "to have", in short interjections, and in the digraphs ch and gh .

Some languages, including English, Czech, Slovak, Hungarian and Finnish, use H as a breathy voiced glottal fricative , often as an allophone of otherwise voiceless /h/ in a voiced environment.

In Ukrainian and Belarusian, when written in the Latin alphabet, H is also commonly used for , normally written with the Cyrillic letter Г. (Note the difference from Russian pronunciation and romanisation).

In Irish H after a consonant indicates lenition of that consonant; it is known as a séimhiú.

Codes for computing

In Unicode, the capital H is codepoint U+0048 and the lower case h is U+0068.

The ASCII code for capital H is 72 and for lowercase h is 104; or in binary 01001000 and 01101000, correspondingly.

The EBCDIC code for capital H is 200 and for lowercase h is 136.

The numeric character references in HTML and XML are "&#72;" and "&#104;" for upper and lower case respectively.

See also



References

Latin letters

This entry is from Wikipedia,the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (See full disclaimer)

© 2009 ToseekA.com
Portions of this page powered by: yahoo!