Questions/Answers
Can someone who speaks Andalusian Spanish help me transcribe into the new Andalusian orthography?
I have heard there is a proposed Andalusian orthography showing the distinctive pronunciation of Andalusian Spanish.
Here are two websites in the new andalú spelling: http://www.angelfire.com/darks ide/franco/AABA.html http://www.andalucia.cc/adarve /Propuehta.htm (the latter one actually presents three different proposals for an Andalusian orthography)
Español estándard "ch" ej: coche, muchacho, mucho "j" (the noise like when you're coughing up hairballs) ej: pájaro, lejos, gitano "z" "s" and "c" (sounds like "th") ej: hacer, zapato, zorro Andalucía, Cádiz "ch" becomes the softer "sh" ej: coshe, mushasho, musho "j" sound becomes softer, like a soft "h" in English (think of a sigh) "z" "s" and "c" are pronounced like "s" They are also famous for their aspiration, or as they say, "Comemos "s"s para almuerzo" (We eat "s"s for lunch). "Somos buenos" becomes "Jomoj buenoj" (pronouncing the "j" as the English "h".
© 2009 ToseekA.com
Portions of this page powered by: yahoo!